Французский Ежегодник 1958-... | Редакционный совет | Библиотека Французского ежегодника | О нас пишут | Поиск | Ссылки |
| |||
СОДЕРЖАНИЕ
Источники по истории Французской революции Ржеуцкий В.С. (Париж), Чудинов А.В. (Москва) Русские «участники» Французской революции Чепурина М.Ю. (Москва) Термидорианец Камилл Бабёф и его читатели Прусская Е.А. (Москва) Арабские хроники как источник по истории Египетской экспедиции Бонапарта Вовси Э. (Таллахасси) Сокровища Венсеннского замка. Документы кампании 1812 года в Военном архиве Франции Промыслов Н.В. (Москва) Отступление Великой армии от Москвы до Смоленска в письмах ее солдат Историография «Если это опубликовать, они вас разорвут…» Беседа с И.Н. Осиновским. Публикация А.А. Митрофанова Уваров П.Ю. (Москва) Между «ежами» и «лисами»: восприятие творчества Э. Ле Руа Ладюри в СССР и в России Погосян В.А. (Ереван) Жак Годшо: взгляд со стороны Погосян В.А. Геннадий Семёнович Кучеренко, каким я его помню Бовыкин Д.Ю. (Москва) Великая? Французская? Революция? (о новой книге А.В. Гордона) Канинская Г.Н. (Ярославль) «Северный сфинкс» глазами французского историка (О книге М.-П. Рей «Александр I») TABLE DES MATIÈRES Éditorial
Les sources pour l’histoire de la Révolution française Rjeoutski V. (Paris), Tchoudinov A. (Moscou) Les «acteurs» russes de la Révolution française Appendice 1. Lettres de Pavel Stroganov et Gilbert Romme de la France 1788-1790. Traduit du français et commentées par A. Tchoudinov Appendice 2. Lettres de Boris et Dmitriï Golitzin et Michel Olivier de la France 1789-1790. Traduit du français par V. Rjeoutski, commentées par V. Rjeoutski et A. Tchoudinov Appendice 3. Prince Boris Golitzin. De l’influence des événements sur la Constitution (1790). Traduit du français et commentées par V. Rjeoutski et A. Tchoudinov Tchepourina M. (Moscou) Thermidorien Camille Babeuf et ses lecteurs Appendice : Lettres des lecteurs au Journal de la liberté de la presse (septembre – octobre 1794). Traduit du français et commentées par M. Tchepourina Prusskaya E. (Moscou) Les chroniques arabes comme la source pour l’histoire de l’expédition de Bonaparte en Égypte Appendice : Nicolas El-Turki sur la Révolution française (fragment de sa chronique). Traduit de l’arabe par E. Prusskaya Vovsi E. (Tallahassee) Le trésor du Château de Vincennes. Les documents sur la campagne Russe de 1812 aux Archives de la Guerre Appendice : État des certains corps de la Grande Armée en 1812. Traduit du français et commentées par E. Vovsi Promyslov N. (Moscou) Le retrait de la Grande Armée de Moscou à Smolensk d’après les lettres de ses soldats Appendice : Lettres des militaires de la Grande Armée (octobre-novembre 1812). Traduit du français et commentées par N. Promyslov Historiographie « Si vous allez le publier, on vous mettra en pièces… » Entretien avec Igor Ossinovski par A. Mitrofanov Ouvarov P. (Moscou) Entre « hérissons » et « renards » : la réception des œuvres de E. Le Roi Ladurie en URSS et en Russie Poghosyan V. (Erevan) Jacques Godechot : une distanciation Poghosyan V. (Erevan) Genadiï Semenovitch Koutcherenko d’après mes souvenirs Bovykine D. (Moscou) La Grande ? Révolution ? Française ? (le nouveau livre de A.V. Gordon) Kaninskaya G. (Yaroslavle) «Le Sphinx du Nord » d’après l’historienne française (le livre de M.-P. Rey Alexandre Ier) Résumés CONTENTS Editorial
The sources about history of French revolution and Napoleon Age
Rjeoutski V. (Paris), Tchoudinov A. (Moscow) Russian “participants” of the French revolution Supplement 1: Letters of Pavel Stroganov and Gilbert Romme from France 1788-1790. Translation from French and comments by A. Tchoudinov Supplement 2: Letters of Boris and Dmitry Golitzin and Michel Olivier from France 1789-1790. Translation from French and comments by V. Rjeutski and A. Tchoudinov Supplement 3: Prince Boris Golitzin. “About the influence of events on the Constitution” (1790). Translation from French and comments by V. Rjeutski and A. Tchoudinov
Tchepourina M. (Moscow) The “thermidorian” Camille Babeuf and his readers Supplement: Letters of readers of Journal de la liberté de la presse (september – october 1794). Translation from French and comments by M. Tchepourina
Prusskaya E (Moscow) The Arab chronicles as a primary source of the Bonaparte’s Egyptian campaign Supplement: Nicolas El-Turki about the French revolution (fragments of his chronicle). Translation from Arabic by E. Prusskaya
Vovsi E. (Tallahassee) The treasure of Château de Vincennes. The documents of Napoleon’s Russian campaign of 1812 in Archives de la Guerre Supplement: Reports on the status of various Grande Armée corps in the course of the campaign. Translation from French and comments by E. Vovsi
Promyslov N. (Moscow) The retreat of Grande Armée from Moscow to Smolensk, as depicted in the correspondence of its soldiers Supplement: Letters of soldiers of the Grande Armée (October – November 1812). Translation from French and comments by N. Promyslov
Historiography
Ouvarov P. (Moscow) Between the “hedgehogs” and “foxes”: perception of E. Le Roi Ladurie’s works by the Soviet and Russian historians.
Poghosyan V. (Yerevan) Jacques Godechot : a distant view
Poghosyan V. (Yerevan) Gennady Kucherenko, as he is remembered
Bovykine D. (Moscou) The Great ? The French? Revolution? (about a new book by A. Gordon)
Kaninskaya G. (Yaroslavl) “The Northern Sphinx” as depicted by one French historian (M.-P. Rey, Alexandre Ier)
Прошлый, 2009 год оказался для «Французского ежегодника» не только годом двух юбилеев – 50-летия выхода в свет первого выпуска и 10-летия с момента возобновления издания или начала его «второй жизни», ‑ но и временем больших тревог. Последствия экономического кризиса, затронувшего также академическую сферу, создали реальную угрозу дальнейшему существованию Ежегодника, а потому юбилейная статья главного редактора заканчивалась тогда, увы, не празднично: «Но даже если этот выпуск окажется для “нового” ФЕ последним, не будем терять надежды на то, что когда-нибудь наступят лучшие времена и найдутся люди, способные еще раз “разбудить” наше издание, положив начало его теперь уже “новейшей” истории». Впрочем, всё, что нас не убивает, делает нас сильнее. Кризис ведь он и стимул для обновления. Так мы к нему и отнеслись. С этого выпуска ФЕ начинает если не «третью жизнь», то, во всяком случае, «двух-с-половинную» (существовал же когда-то «двух-с-половинный Интернационал»). Мы сменили издательство, приобрели нового соиздателя, обновили Редакционный совет. Сохранились, впрочем, и традиции. Одна из них – повышенный интерес к теме Французской революции XVIII века. Эта тема была приоритетной для «старого» Ежегодника с 1959 по 1988 год, с нее в 1999 году начинался «новый», ее же мы выбрали и для этого тома. Только на сей раз мы решили, оставив в стороне интерпретации – их уже было довольно за последние десятилетия, обратиться ad fontes – к истокам или, точнее сказать, к источникам. Рецензия на Французский ежегодник 2010 в журнале Annales historiques de la Révolution française Varoujean Poghosyan Французский ежегодник – 2010 [Annuaire d’études françaises – 2010. Les sources de l’histoire de la Révolution française et de l’époque napoléonienne], Textes réunis par Alexandre Tchoudinov, Moscou, Quadriga, 2010, 472 p. Annales historiques de la Révolution française [En ligne], 364 | avril-juin 2011, mis en ligne le 31 août 2011, consulté le 25 octobre 2011. |